3 days undazed


graffiti - foto by smith
we’re going up-mountain tomorrow to pick coffee for a couple days. last visit, our hosts Tomas & Elvira said since we were poets, we needed to write a poem about coffee. i did. this is the first time i’ve written a poem on assignment since i went back to college in 1971. a gringo friend translated it into Spanish, and i interloped our verses - does this make me an international poet?

Owed to Coffee
or
Deudo al cafe

Standing on Coffee
Mountain, the vanilla vine
dances, beckons me.

Estando de pie en montana de
cafe, vina de vainilla
baila y me llama.

Coffee cherries red
against blue sky await
caffeine morning rush.

Cerezas rojas de cafe
destacando un cielo azul esperan
embestida temprana de cafeina.

This liquid dark way
hot strong coiled energy
sleeping in my cup.

Este liquido oscuro muy
caliente, fuerte energia enrollada
durmiendo en mi taza.

The kiss of coffee
on my stiff lips still asleep
bursts joy and new sun.

El beso de cafe
en mis labios rigidos aun dormidos
estalla alegria y nuevo sol.

Two eyes sleepy, thin
Two hands seeking warmth, sun, source
Coffee to rescue

Dos ojos sonolientos, delgados
dos manos buscando calor, sol, fuente,
cafe rescata.

Dawn dark but coffee
black swirl in bottomless cup
brings me inner light

Amanecer oscuro pero cafe
remolino negro en taza sin fondo
me trae una luz interior.

- Spanish translation by Sharon

our mountain journey will give me three days unstoned, which will be a stone unto itself. i can use the straight time off.


neighborhood turkey - foto by smith
Post a Comment
*Required
*Required (Never published)